頁:
[1]
關於製作 Galgame 一問
本帖最後由 s0501402 於 2017-12-19 08:19 PM 編輯第一次發帖,如果發錯了地方請指點,我會盡快移帖
請問一下到底哪裡可以找到:
1. 音樂/歌 製作公司
2. galgame 聲優
3. galgame 翻譯公司 (中至日) (普通的翻譯公司可以的嗎? 18+ 也可以嗎?)
希望有人可以指點一下,日文網站也沒關係,謝謝。
<div></div> 姆..
1.OP/ED的發行唱片公司?還是OP/ED製作團隊?還是BGM的製作團隊?
如果是OP/ED的話發行唱片公司及製作,基本上只要知道曲名,搜尋一下就能找到資料
某些大的遊戲公司會在自家網站作品介紹中提供資料
如果是BGM,通常大型的遊戲公司都有自己慣用的BGM團隊,
而小型的或同人類的BGM大多自製(成本考量)
2.聲優的部分,這很容易;各個作品的網站都會介紹
如果是知名作或大作,維基百科或萌百科都會有專屬的詞條
裡面都會有角色的聲優表
3.不太懂問題的意思,
目前大多日系的Gal Game都沒有漢化,
而網路上漢化大多是由喜愛的同好所組成的漢化組來做漢化,
這些往往是無利益上的收入的,當然現在也有某些漢化組開始經營獲利的事項
至於這樣的漢化組與你說的"公司"定義是否相同,這點紫研就不知啦!!
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div> 抱歉,我沒說的清楚。 我意思是說如果跟別人合作做 galgame 但是台詞是中文的話,請問有沒有地方可以把它翻譯成日文。 (如果是翻譯公司的話 18+ 的台詞也可以嗎?) s0501402 發表於 2017-12-28 06:07 AM static/image/common/back.gif
抱歉,我沒說的清楚。 我意思是說如果跟別人合作做 galgame 但是台詞是中文的話,請問有沒有地方可以把它翻 ...
嘎,這幾天忙著結婚的事情,所以沒法上來.抱歉晚回復了。
關於翻譯的問題,紫研不知道是否有專門翻譯的公司或是有但不確定是否有遊戲的語言翻譯
但是,就如我上面所說的,現在有些漢化組已經開始經營獲利類的工作了
所以付錢給他們翻譯成日文,也是可以的!!...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div> mayukaka 發表於 2018-1-3 10:29 PM static/image/common/back.gif
嘎,這幾天忙著結婚的事情,所以沒法上來.抱歉晚回復了。
關於翻譯的問題,紫研不知道是否有專門翻譯的 ...
謝謝回復,我會去看看
智代萬歲~~<br><br><br><br><br><div></div> 不是 我感覺是你理解錯誤了
其實這還是有辦法解決 音樂的話有無版權的音樂庫可以搜搜看,或者超過50年的經典作品也一樣 多謝分享心德.
thankl you alot.
頁:
[1]